— А ну-ка пойдёмте со мной!
Дальнейшее напоминало сон наяву, потому что в действительности все не может складываться настолько удачно! Делл Делмари практически за ручку привел меня в кабинет мистера Ригана и заявил, что тот должен принять меня без вопросов.
— Вообще-то я уже нашел уборщицу и без вашей помощи, уважаемый мистер Делмари, — ядовито заявил управляющий. — Заниматься подбором персонала — моя прямая обязанность, точно так же, как ваша — преподавать зелья. Я же не лезу в ваши занятия, так и вы, будьте добры, не лезьте не в своё дело!
— Мистер Риган, я что-то непонятное сейчас сказал? — вскинулся Делл.
— Еще раз повторяю, вы примете эту девушку с проживанием и это не обсуждается.
Он снял очки, в упор уставившись на управляющего, а я поразилась — без очков Делл Делмари выглядел совершенно другим человеком — жестоким, холодным, повелительным господином. Управляющий, не выдержав его взгляда, отступил.
— Хорошо, пусть у нас в штате числятся две уборщицы, — кивнул Риган со скрытой ехидцей.
— Пусть даже с проживанием, пусть… Только вот жалование я не могу ей назначить больше, чем тридцать сов!
Вот подлец, Абигейл он отстегнул триста! Ну, и плевать на него! По местным меркам, конечно, тридцать сов в месяц — мало, но я и им была рада несказанно. Главное, что я теперь буду работать здесь и смогу попытаться что-то выяснить. Так что если он рассчитывал отпугнуть меня ничтожностью суммы, то ошибся.
— Меня это устраивает, — кивнула я.
— Тогда назови свое имя, — кисло отозвался управляющий, доставая какую-то тетрадь.
— Я внесу тебя в книгу персонала.
— Маргери Танис, — не усмотрев в этом ничего страшного, я назвалась именем, которое мне дали в храме Хеб.
— Маргери, — задумчиво протянул Делл Делмари. — Звучит очень красиво… И… очень хрупко.
ГЛАВА 17. Уборка
ГЛАВА 17
Уборка"
"В комнате царил ужасный беспорядок: тут и там валялись пустые бутылки, скомканная грязная одежда, остатки еды и курительной смеси. Тяжко вздохнув, я оглядела грустным взглядом весьма богатое поле для деятельности.
Если бы я не знала, что нахожусь в покоях отпрыска знатнейшего вельможи Арриксакса, то решила бы, что здесь проживает самая настоящая свинья. Но нет, это было обиталище самого Свинея Хемиша, и после него мне предстояло убрать комнаты его дружков, которые были немногим лучше.
Засучив рукава, я взялась за работу. Первым делом открыла окно, чтобы тут все проветрить: тут стоял мерзкий запах курительной смеси и грязных носок лорда Свинея.