— Символом этого праздника является кратхонг, что означает ладья из листьев. Лои — переводиться как ""плыть"", — вещала миниатюрная таечка со сцены. — Смысл ритуала заключается прежде всего в поклонении следу стопы Будды Гаутамы, оставленному им на берегу реки Нам Натхи, а также в том, чтобы выразить благодарность и почтение духу реки Пхра Мэкхонг Кха. Это праздник очищения и перерождения. Считается, что кратхонг, пущенный на воду, забирает с собой и уносит прочь все несчастья и неудачи…"
"Сказать что было много народа — не сказать ничего.
Создавалось впечатление, что я попала на королевскую азиатскую свадьбу, где для полного антуража не хватало только жениха с невестой. Чуть поодаль расположился шведский стол, предлагая ароматные, пропитанные специями тайские яства.
Нас посадили перед сценой за основной столик рядом с хозяевами дома. Слева от меня сидел Барретт, справа любимая внучка миссис Чоенг, с которой меня и хотели познакомить, упомянув о ней еще на ""Нарушителе"".
Кеута, или, как она сама себя представила, Кики, оказалась очень милой девушкой моего возраста, которая училась в одном из частных университетов Бангкока на первом курсе факультета менеджмента отельного бизнеса.
Почему-то у меня не было ни тени сомнения, что по окончанию учебы девушку ждала в перспективе сеть престижных отелей. Кеута говорила на безупречном английском, который она освоила в совершенстве в одной из частных школ Лондона, и уже через десять минут мы быстро нашли общие интересы. Она рассказывала, как ей не хватает ее английских друзей, но судя по тому, что ей беспрестанно звонили университетские знакомые, можно было с уверенностью сказать, что и в Бангкоке ей не давали скучать.
С грустью в голосе отвечая отказом по телефону, Кеута, определенно, предпочла бы встречать этот веселый праздник в университетской компании, но авторитет бабушки с дедушкой, а также незыблемые законы уважения к старшим, впитанные с молоком матери, делали свое дело — одетая, как и я, в тайский шелк, она покорно встречала национальный праздник в кругу семьи.
А на сцене в этот момент разворачивалось шоу: под самобытные традиционные напевы девушки и парни исполняли тайский национальный танец.
— Поразительно танцуют. Изысканно и пластично, — любовалась я, заворожено наблюдая за медленными движениями под хрустальную музыку. Казалось, что сейчас я видела создание некоего рисунка из отточенных изящных телодвижений и грациозных плавных жестов рук.