— Ну это радует, — выдохнула Джули, чувствуя мой спокойный уютный тон.
— Ты сама как? — спросила я и посмотрела на Дугласа, который определенно мог слышать наш разговор.
— Да надоело всё… — апатично ответила она. — Солнца хочу! И теплой погоды!
— Парня бы тебе хорошего! А то все одна и одна… — громко произнесла я, чтобы Дуглас слышал.
— Да где их сейчас взять, хороших-то…
— Ну… где-то они есть, — философски заметила я, рассматривая затылок Спартанца."
"— Харт, если ты пытаешься пиарить своего закадычного друга Дугласа, то я заканчиваю разговор, — фыркнула строптивая снежная королева.
— Да с чего ты взяла! Я просто подбадриваю тебя… — пошла я на попятную, но от своей мысли ""пропиарить"" Спартанца при встрече не отказалась, а скорее даже укоренилась в ней. Я чувствовала, что моей подруге нравится Дуглас, и может, именно по этой причине она до сих пор ни с кем не встречалась, хотя, уверена, кандидатуры были.
Подъезжая к резиденции, я рассматривала очертания особняка и вспоминала тот день, когда покинула это место, — прошло сравнительно немного времени, но столько всего произошло за этот период, отчего казалось, что воспоминания об этом доме были из какой-то другой жизни.
Сравнивая себя с той, из прошлого, я ощутила, что, пребывая в суровом мире своего мужчины — пока находилась в укрытии на базе, а затем и в поездке в Азию — я прошла жесткую школу Ричарда Барретта. Мой учитель был суров и не жалел меня, но главным было то, что я осталась самой собой — я не потеряла себя, не лишилась своего душевного тепла и света в темном пространстве Дьявола, я лишь перешла на следующую ступень развития и освоилась в темном запутанном лабиринте мира Барретта.
Я наблюдала, как медленно открываются массивные бронированные ворота, и одна мысль не оставляла меня — что меня ждало в этой огромной цитадели, созданной моим мужчиной?
* * *Дословный перевод с французского:
— Всё ясно?
— Слушаюсь! Мой Генерал!
— Очень хорошо, мой малыш.
Глава 7
Несмотря на свои опасения, что мне будет неуютно в резиденции без Ричарда, и я буду тосковать по нему, скучать мне не пришлось.
Первое, что меня озадачило — личная приходящая горничная, которую мне, как оказалось, выписали накануне. Скромная тихая женщина лет сорока пяти по имени Хлоя тут же озвучила мне весь список своих обязанностей: она должна была появляться в резиденции три раза в неделю, чтобы убирать мою комнату, следить за чистотой моей одежды, белья и обуви и выполнять любые мои поручения и распоряжения.