— Я лишь предложил ему выгодный брак с дочкой председателя! А он отказался! Совсем умом тронулся!
Цзиньмэй удивилась словам мужа и хотела расспросить о подробностях договора с семьей Сяо, но заскрипела входная дверь.
— Лян Вей, подожди! Ты что, уходишь? — она бросилась на звук, разрываясь между членами семьи.
В глазах матери ребёнок прочёл искреннее сочувствие. Он вздохнул и ответил:
— Да, мама. Пойду пообщаюсь с дочерью председателя.
Где живёт председатель Сяо Гуандцу знал каждый житель деревни (потому что это главная достопримечательность Суншугоу).
Двухэтажные частные дома большая редкость в этих местах, а у семьи Сяо дом был вообще трехэтажный, вдобавок, в отличие от соседских, с полностью современной отделкой.
Ещё одним предметом зависти местных являлись два огромных солнечных водонагревателя на крыше, значительно упрощавшие жизнь. Ведь горячей воды у людей здесь попросту нет, каждый греет, как может, благо, печь есть в каждом доме.
Но это зимой, летом в ход идут обычные водонагреватели для ведер — пожалуй, главный местный атрибут.
Питьевую воду тоже подают в строго указанное время. Не успел набрать — твои проблемы. Впрочем, вряд ли последнее касалось дома господина Сяо.
Слухов об особняке председателя ходит немало, но трехметровый кирпичный забор надёжно скрывает правду.
* * *Четверо стариков собрались во дворе товарища чтоб сыграть в маджонг. Развлекаться в деревне толком нечем, тем более в их возрасте, только телевизор смотреть да в игры с товарищами рубиться.
Но первое уже давно всем надоело, поэтому…
Прямо перед обязательными ставками к дому председателя подошёл молодой парень, четверо тут же уставились на него:
— А, это сын Лян Дао.
С полчаса назад мимо моего дома проходил, — отмахнулся самый глазастый.
— Как-то странно. Какие у него могут быть дела с председателем? — задумался тот, который с длинной бородой.
— О, ворота для него открыли! — оживился третий.
— Так, всё! Мы собрались играть, — резко напомнил четвёртый. — Ставка по десять юаней!
* * *Как только господину Сяо доложили о визите Лян Вея, председатель велел заварить гостю лучший сорт чая.
Тот факт, что парень пришёл без отца, немного удивил. Ни для кого в деревне не секрет, что сын Лян Дао — не особо разговорчивый тихоня. Возможно, новость о предстоящей свадьбе так на него повлияла, что юнец наконец проявил мужественность?
Это к лучшему. Вряд ли Сяо Ши хотела бы видеть рядом с собой запуганного слюнтяя, им ведь предстоит выходить в свет.