Следующим помещением была кухня. Здесь кипели котлы, пузырилось тесто, крутился вертел и скрипела ручная мельница для перца. Галия пожала плечами. С ее хрупкостью она не могла соревноваться с крепкими плечистыми парнями, таскающими кули с мукой и полутуши овец, коров и свиней. Единственное ее движение случилось, когда кухарка собиралась кинуть в суп крупный корень похожий на петрушку. Девушка схватила тяжелое полное запястье:"
"— Госпожа! Это ядовитый корень!
Кухарка удивленно посмотрела на него и выругалась.
Леди Вайолет моментально выяснила, откуда привезли зелень, и отправила туда мальчишку с запиской.
— Какие могли быть последствия отравления? — спросила она Галию, когда посадила девушку перебирать коренья для определения ядовитых.
— Зависит от… — девушка зависла и вдруг с определенным трудом выговорила: — концентрации вещества. Потом оценила взглядом размеры котла с супом и уверенно ответила: головокружение, потемнение в глазах. Возможно рвота и обмороки.
Леди Вайолет сжала тонкие губы.
Очевидно симптомы были ей знакомы. Галия просидела на кухне до вечера. Сначала перебрала все корзины с зеленью, отыскав еще один ядовитый корень. Потом кухарка отправила ее на огород, с тем же заданием. Здесь грядки были удивительно чистые. Девушка обошла их все, и обнаружила уже знакомого юношу, бережно пропалывающего нежные ростки моркови. Он коротко поздоровался и продолжил свою работу.
Галие стало любопытно, так что она присела рядом и занялась знакомой работой.
Осторожно выщипывая все лишнее, стараясь не повредить растения. Через некоторое время парень убедился, что она все делает верно и расслабился. Тогда Галия представилась и спросила, как его зовут.
— Блекрайн, — буркнул парень и, горечь ощутимо и вязко растеклась вокруг него.
— И что означает твое имя? — Галия упорно не желала уходить, сама не зная почему.
— Черный круг, — буркнул он, не отвлекаясь от прополки.
— Красиво. А мое имя не имеет значения. Да возможно оно и вовсе не мое, — Галия посмотрела на свои руки, и продолжила работу.
Вскоре ее окликнули с кухни, и она ушла, чувствуя, что что-то не поняла в отношении этого парня. С виду он аристократ, настоящий лорд, но одет в простую, даже грубую ткань и почему-то возится в земле, выдергивая сорняки длинными музыкальными пальцами.
Историю Блекрайна ей поведали перед сном новые соседки. В галерее жили еще четыре девушки брачного или не очень возраста.