И Санниве с Аннис дадим, и Базилде, и девочкам.
Девочкам? Аэтель, мы не носим украшения.
Да, это я заметила. У драконов было всё нарядная одежда и обувь, вкусная еда, красивая посуда и мебель, куча книг, заморские половики, которые они называли коврами, но я никогда не видела ни у кого из них никаких украшений. Думала, что есть, но просто не носят, не для чего наряжаться пока. А оказалось просто не носят.
Почему?
Я расскажу тебе по дороге, пообещал Фолинор, бросая взгляд на сияющего торговца, который споро укладывал свой товар в корзины, довольный, что полностью распродался за утро.
Да уж, для таких разговоров лучше, чтобы рядом не было чужих ушей.
Может, ты ещё что-нибудь хочешь? мой муж оглядел рынок, в который мы едва вошли.
У меня всё есть, и это была правда. Драконы дали мне всё, вплоть до ленточек, чтобы косы заплетать. Вкусная еда, удобная, красивая одежда и обувь, книги всё, чего я прежде не имела, о чём могла лишь мечтать. Даже свободное время и оно у меня появилось.
Разве что взгляд зацепился за один из лотков, мы же за детьми едем, может, пряников купим?"
"И мы купили целую корзину печатных пряников, облитых яркой «глазурью» так торговка назвала то сладкое, что было на них сверху. Даже на вид вкусные, захотелось и самой один съесть, хотя уже наелась булочками. Ладно, дорога дальняя, успеем.
Когда возвращались к извозчику, то у опустевшего прилавка увидели растерянного Диэглейра.
Хотел девочкам бусы купить, подумал, может, им тоже жемчуг не понравится, а здесь пусто.
Нужно поискать другого торговца, вряд ли этот был здесь единственный.
Не надо, Фолинор показал большую корзину, которую держал в руке. Всё здесь, и хватит на всех. Мы закончили, а ты?
И я закончил, по крайней мере здесь, в руках у Диэглейра тоже была корзина, заглянув в неё, я увидела куклу, оловянных солдатиков, новый картуз с сияющим на солнце козырьком, несколько мотков разноцветных лент и ещё какие-то свёртки. Мужчина взглянул на солнце, что-то прикинул.
Давай заедем в книжный ненадолго, а потом за детьми.
В книжном магазине мы, и правда, пробыли совсем недолго. Пока я осматривала длинные полки с книгами, задумавшись, здесь их больше, или в кабинете Фолинора, мой муж о чём-то переговорил с продавцом, передав ему мешочек с деньгами и написав что-то на листе бумаги, а потом мы снова вернулись в уже ставшую почти родной повозку.
А как же книги? спросила я, когда лошади тронулись.