– Прошу вас, – кто-то из свиты майора протянул мне карандаш.
– Итак, герр майор, на настоящий момент мы имеем следующее положение вещей…
Мой обстоятельный доклад занял около двадцати минут. В его процессе я делал пометки на карте, объясняя майору создавшуюся обстановку. А заодно давал Козицину возможность хорошенько изучить отображенную там информацию. Он вполне вошел в роль и иногда вставлял в мою речь достаточно разумные и дельные замечания. Как выяснилось неожиданно для меня, он с грехом пополам понимал немецкий язык.
Я мысленно поставил себе плюс – не подвела меня интуиция, взял в провожатые именно того, кого надо! В некоторых случаях, правда, мне приходилось его поправлять, но в целом доклад удался. Майор удовлетворенно покивал головой.
– Как много, по вашему мнению, займет окончательная ликвидация пожара?
– Приблизительно два-три часа. Надеюсь закончить до наступления темноты. В противном случае боюсь даже и предполагать…
– Надеюсь, что Господь не оставит нас своей защитой, оберст-лейтенант.
Благодарю вас, вы можете возвратиться к своим людям.
Ну, слава богу! Отбоярились мы от фрицев. Как же, ждите, будет вам через три часа… тишь да гладь…"
"– Александр Павлович?
Это еще кто? Я обернулся. Ага, лейтенант Коссовски. Стоит в дверях, рядом с ним старший эсэсовец.
– Слушаю вас, герр лейтенант.
– Вы ведь из штрафников, господин подполковник?
– В чем дело, лейтенант? – привстал майор. – Эти вопросы можно выяснить и позже, у нас есть важная работа…
– Которую, с вашего позволения, могут закончить и подчиненные господина Леонова, – встрял в разговор шарфюрер.
– Если я правильно понял его доклад, основная фаза работ уже завершена, ведь так?
– Это так, шарфюрер. Но интересы дела требуют присутствия оберст-лейтенанта среди его рабочих.
– Ну, насколько я успел разобрать, заместитель господина Леонова достаточно компетентно освещал ход проводимых работ. Так что смею надеяться, что он сможет его заменить там на некоторое время.
А я успею ему задать некоторые вопросы, после чего он сможет вновь приступить к исполнению своих обязанностей. Вы не возражаете, герр майор?
Так, приплыли… Что этому шарфюреру нужно от меня? Откуда он вообще тут взялся? Прикинем. Что он сказал? «…управление по охране тыла. Группа С 10…» И что это за контора такая? Ладно. Попляшем от другого. Сейчас 1942 год. Так? Так. А это значит, что всех СС уже переодели в полевую форму.