Дождавшись, когда мы устроимся неподалеку от него, бывший куратор продолжил: - Возможно, мне показалось, но вы случайно не знакомы?
- Нет! - отрезала я.
- Да, - с секундным опозданием произнес Стефан и впился в меня пронзительным взглядом.
- Так «да» или «нет»? - повторил магистр Алкиной вопрос и поочередно посмотрел на каждого из нас.
- Да. Нет, - ответили мы уже в ином порядке."
"- Значит, знакомы, - нараспев проговорил он и на мгновение нахмурился. - Признаюсь, сильно удивлен. Но тем лучше для вас обоих. Магистр Виттер, у меня есть к вам просьба личного характера.
И поскольку она непосредственно касается младшего преподавателя Хант, я попросил остаться и ее. Не хочу, чтобы она думала, что за ее спиной кто-то что-то замышляет.
Я почувствовала, как ускорился мой пульс, а по спине скользнула капелька пота.
- Внимательно вас слушаю, магистр Алкиной, - проговорил Стефан, стоило ректору замолчать.
- Поскольку у леди Хант отсутствуют навыки преподавания, а у меня нет ни времени, ни возможностей с ней возиться, хотел бы взвалить это нелегкое дело на ваши сильные плечи, - выдал он совершенно ровным голосом.
Моя челюсть в тот же миг едва не отдавила ноги, пришлось подбирать ее с пола. Стефан был удивлен не меньше моего. Его брови взлетели вверх, изогнулись и стали напоминать птички, которые я любила рисовать на лекциях, чтобы скоротать время.
- Магистр Алкиной! - возмутилась я и ошеломленно воззрилась на главу академии, но тот и глазом не моргнул.
- Простите, а можно поконкретнее? - спросил Стефан, едва обрел дар речи и прочистил горло.
- Что именно вы подразумеваете под выражением «взвалить это нелегкое дело»?
- По большому счету ничего выходящего из ряда вон, - пожал он плечами. - Девушке нужно оказать помощь на первых порах: разъяснить, как следует вести себя с адептами, чтобы они не сели на голову и не свесили ноги. Да и поспособствовать тому, чтобы у нее самой не отпало желание приходить на лекции. Особенно на те, что стоят в расписании первыми, - полетела в мою сторону завуалированная колкость.
- Я понятия не имею, насколько давно и хорошо вы знакомы, но хотел бы предупредить вас, магистр Виттер, что леди Хант только с виду хрупкая. На деле у нее, помимо внутреннего крепкого металлического стержня, имеется толстая броня. По крайней мере, мне так и не удалось пробиться сквозь нее за пять лет. И еще! Не поддайтесь ее очарованию.
- Не волнуйтесь, магистр Алкиной, сложностей не возникнет, - решительно заверил его маг, пристально глядя мне в глаза.