* * *Следующие пару часов я мотался за Туром по всему городу. Смотрел, как он справляется с обязанностями военкома.
Справляется, оказалось, нормально. Не хуже какого-нибудь генерала-комдива из моего прежнего мира. Профессиональный начальник, как большинство военных. Поставили задачу — выполнит без рефлексий. Главное, чтобы в полномочиях не ограничивали, и дело пойдёт.
За стены я, правда, за нашим командующим не последовал. Перед воротами он и охрана оседлали лошадей, угнаться за ними у меня всё равно бы не получилось.
Хочешь не хочешь, пришлось возвращаться «домой», в резиденцию бывшего бургомистра.
Шапку-невидимку снял, только когда очутился у себя в комнате. После чего, нарочито зевая, спустился в приёмную. Наши пока не вернулись, а что до слуг, то пусть лучше думают, что «мессир» просто дрых без просыпу до самого вечера, а не делами насущными занимался. Аршаф, он конечно всех их трижды проверил и перепроверил, но, чем чёрт не шутит, вдруг пропустил кого...
Последнее, что обещал мне Балий, стояло возле камина.
Довольно высокий (в человеческий рост) шкаф с двумя плотно запирающимися дверцами и десятью внутренними отделениями, обитый внутри и снаружи кожей и утеплённый ватой — специально пощупал обивку и проверил толщину стенок, чтобы убедиться.
А всё потому что быт — условие важное, и если его регулярно облегчать разными техномагическими ништяками, жить становится гораздо комфортнее.
Как это устройство работает и для чего предназначено, я объяснил соратникам перед вечерней планёркой.
Положил в левую и правую части шкафа по рунному камню (чтобы нарисовать на одном по-китайски «холодное утро», на другом «морозная свежесть», а затем прочесть с выражением и то, и другое, хватило четверти часа), захлопнул дверцы и предложил открыть их через пару минут.
— Ух, ты! Как холодно! — сообщила Лика, решившая опробовать мой магхолодильник первой. — А зачем?
— Что зачем?
— Зачем ему холод?
— Чтобы еда не портилась, — пожал я плечами...
Удивительно, но о том, что при низких температурах пища хранится дольше, жители этого мира не знали.
Наверное, потому что настоящих морозов тут никогда бывало, даже на севере. А длительное хранение скоропортящихся продуктов здесь обеспечивали или магией, или специями, или способом приготовления.
Не скажу, что моё «изобретение» вызвало настоящий фурор, но что заинтересовало — железно. Аршаф даже начал подсчитывать его коммерческие перспективы. И это действительно радовало. Не зря, как говорится, старался.