— Так как? Есть желание поговорить или снова будешь рассказывать о вторжении на частную собственность и тыкать мне в лицо своими правами порядочного и честного американского гражданина?
Гарольд вздохнул, смерил меня внимательным взглядом, явно оценив свои и мои габариты и правильно просчитав соотношение не в свою пользу, развернулся и двинулся по коридору вглубь дома…
Мы прошли в просторную гостиную, Гарольд опустился в кресло, плеснул себе виски в стакан, закинул ногу на ногу и посмотрел на меня с раздражением.
"
"— Ну? — коротко произнёс он.
Я не ответил. Просто подошёл к нему вплотную, заставив его непроизвольно сжаться в кресле, словно в ожидании удара, достал из внутреннего кармана папку и бросил ему на колени. Отступил на пару шагов назад и молчаливо замер посреди комнаты.
Гарольд нерешительно открыл смятую папку, просмотрел пару страниц, нахмурился, недоверчиво глянул на меня и снова уткнулся в изучение досье на него же самого…
— И что это? — хрипло произнёс он спустя минуту, не поднимая глаз.
Я достал ещё два фото из кармана и положил поверх страниц, снова заставив Гарольда вздрогнуть.
— Это официантка по имени Эйприл и ты в одной постели. Знаешь её? Хотя, зачем я спрашиваю — и так всё очевидно, — усмехнулся я. — Говорят, ей всего пятнадцать лет. Как так, Гарольд?
— Ей семнадцать, — недовольно проворчал мужчина, зыркнув в меня недобрым взглядом.
— Да? — удивился я и мысленно перестроил свой диалог под изменившиеся обстоятельства, равнодушно пожав плечами. — Боюсь тебя огорчить, но в Калифорнии такие отношения всё равно незаконны, если партнёр старше двадцати одного года.
А ты, как я вижу, слегка старше двадцати одного. Раза в два. А если девушка работает официанткой в том баре, который ты курируешь по службе — то мы с тобой получаем ещё и отягощающие в виде нарушения этики, давления, конфликта интересов… Да уж, Гарольд… — покачал я головой. — Похоже, ты серьёзно влип…
— Ты… вы шантажируете меня?
— Шантаж? — усмехнулся я, загоняя Гарольда в ещё большую депрессию.
— Нет. Я просто делюсь фактами. Фактами, которые могут однажды всплыть. Тебе нужно быть аккуратнее, Гарольд.
Он сжал челюсть, вены на висках вздулись. Медленно выдохнул, потянулся за сигаретами, щёлкнул зажигалкой и молча закурил, наверняка лихорадочно прогоняя в голове варианты дальнейших действий.
— Что тебе нужно? — произнёс он спустя половину выкуренной сигареты.
— Ничего особенного и ничего невыполнимого. Просто будешь работать на нас. Иногда.