Описание книги «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17»
В этот раз аннотацию слопал Ломтик, перепутав с уткой

В этот раз аннотацию слопал Ломтик, перепутав с уткой
На Knigi.click эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Автор: Григорий Володин. Жанры: Самиздат.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Григорий Володин Самиздат подборки книг книжные серии
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
А потом неожиданно размахивает одним крылом и цепляет шведа за руку.
— Ах! — вскрикивает швед в голос, отпрянув назад и потеряв остатки самообладания. Его вопль, вырвавшийся вслух, нарушает правила молчаливого банкетного общения: — Мать твою! Да что это за гребаное дерьмо!
Гости осуждающе смотрят на шведа. Один из организаторов вечера моментально делает ему строгий выговор, тоже вслух:
— Барон Линдстрём, кажется, вам следовало бы придерживаться местного этикета.
Но швед орет, явно в смятении:
— Это утка ожила! — в голос заявляет он, указывая на блюдо, откуда та только что «восстала».
В ярости швед начинает судорожно искать новую мишень для обвинений. Он резко разворачивается и тычет пальцем в сторону соседнего стола:
— Там! Пёс Филинова, он под столом ел утку! Вот кого нужно обвинять в нарушении этикета!
Но на другом столе тоже никого нет, как и под ним, а Ломтик уже давно исчез в теневом портале.
— Это возмутительно.
— Он явно перебрал с выпивкой…
— Барону пора уйти, иначе вечер будет окончательно испорчен.
Несколько гостей, раздражённые выходкой шведа, открыто требуют его ухода. Барон, осознав, что его слова не имеют эффекта, напоследок бросает в мою сторону злобный взгляд и покидает зал, оставив за собой лишь шлейф недовольного шёпота.
Ибо нельзя нарушать главное правило вечера телепатов: только мыслеречь, и никаких исключений.
Глава 3
Бал телепатов продолжается, едва за бароном Линдстрёмом закрывается дверь. Лёгкий звон серебристого колокольчика разносится по залу, и словно по сигналу, все возвращаются к привычному для таких событий общению — мыслеречи. Больше никто не произносит ни слова вслух, вокруг лишь тихое, но ощутимое жужжание чужих мыслей, сливающихся в единый поток. В этой компании телепатов молчание — высшая форма беседы.
Я подхожу к столу с закусками, где среди множества деликатесов моё внимание привлекает бутерброд с авокадо.
В это время ко мне подходит Катя. Её тёмные глаза блестят, а на лице читается лёгкое волнение. Она обращается ко мне по мыслеречи:
— Брат, что случилось? — её голос звучит прямо в голове, как шёпот.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.