А ведь я искренне полагала, что он приехал сюда исключительно ради нее. Но Кэшем не показался мне увлеченным сестрой. Он был словно друг нанесший визит вежливости и не более того. И уж точно, не мужчина, заинтересованный в поисках невесты.
А ведь мне показалось, что бал у Астеров был устроен исключительно ради этой цели.
Или ему просто не до такой степени приглянулась Алиса, чтобы сделать ее герцогиней?
Так, или иначе, я была рада уходу Кэшема и решив больше не тратить время и мысли на этого человека, поднялась по лестнице и вскоре присоединилась к семье.
*********
Матушка была мной недовольна. Это сквозило в ее взгляде, но пока мы ужинали в присутствии слуг, она хранила деликатное молчание. Зато едва оказались в гостиной, где отец устроился напротив камина с вечерней газетой в руках, а мы с Алисой взялись за вышивание, она все же не выдержала.
- Аврора, - строго произнесла мама, - я хочу сказать тебе, что сегодня была крайне недовольна твоим поведением.
Я даже отложила вышивание и подняла на нее взгляд, но промолчала, понимая, что мама в любом случае скажет то, что собирается.
И нет смысла ее перебивать.
Отец, к моему облегчению, тоже заинтересовался словами мамы, потому как зашуршал газетой, складывая ее вдовое, и поднял взгляд, устремив его поверх очков на леди Роттенгейн.
- Так вот, ты себя вела сегодня крайне неучтиво с лордом Харбором, - продолжила мама. – Он пришел к тебе одной, понимаешь, а ты не оценила его порыв по достоинству. Я полагаю, что этот достопочтимый джентльмен, возможно, сделает тебе предложение.
Но сегодня ты его обидела в лучшем проявлении чувств. А потому, когда завтра он приедет с визитом, а я надеюсь, что именно так и будет, ты будешь улыбаться и вести себя так, как подобает воспитанной юной леди.
Она замолчала. Я же выдержала паузу и произнесла:
- Позволь спросить, мама, чем я могла оскорбить чувства нашего гостя? Тем, что предпочла прогулку не с ним, а с лордом Кэшемом? – спросила и покосилась на сестру. Алиса даже губы поджала. Она была явно огорчена тем, что не смогла насладиться восхищением этого джентльмена.
Впрочем, ей не на что жаловаться. Она и так купается во внимании и симпатиях достойных мужчин. Кэшемом больше, Кэшемом меньше.
Нет, право слово, она же не надеется, что он женится на ней?
В этот миг сестра подняла взгляд. Наши глаза встретились, и я вдруг поняла, что моя наивная сестрица-глупышка вопреки моим домыслам, все же надеялась.
- Я не злюсь, - вдруг проговорила она. – Правда, не злюсь.