Я знаю, как все в этом городе относятся к Грегу, — мне открыто заявили об этом. Грег как будто нарочно настроил против себя весь город.
Майк сделал большой глоток чая.
— Зачем ему это?
— Не знаю. Но порой мне кажется, что на самом деле Грег хочет увезти меня на какой-нибудь далекий остров, желательно необитаемый."
"Майк промолчал. Первое правило того, кто хочет подчинить себе жертву, гласит: изолируй ее от всего мира. Видимо, Вандло уже начал вбивать в красивую головку Сары мысль, что им будет легче жить там, где ее никто не знает.
Майк сразу понял, что догадка Сары верна: Стивен умышленно вызывал у жителей Эдилина неприязнь к собственной персоне. Судя по всему, после женитьбы на Саре Вандло собирался разжигать эту враждебность, пока Сара наконец не согласится уехать. И как только они поселятся среди незнакомых людей, с Сарой произойдет какой-нибудь несчастный случай со смертельным исходом, а ее молодой муж, Стивен, унаследует все, что ей принадлежит.
Майк спохватился: нельзя, чтобы Сара заметила, как посерьезнело его лицо.
— Так что у нас с ужином?
Не задумываясь, Сара указала на ворох одежды.
— Сейчас посмотрим… хлопок на закуску, шерсть — главное блюдо, шелк на десерт.
— Звучит аппетитно. Хочешь, приготовлю морские гребешки и к ним спаржу?
— Самая удачная мысль за весь день. Но только при одном условии.
— Каком?
— Плюс текила.
Улыбаясь, Майк поднялся, собрал шитье Сары, и они вдвоем направились к дому.
— Может быть, покажешь мне завтра свой магазин? Кстати, кто в нем сейчас работает?
Сара тяжело вздохнула.
— Грег нанял какую-то женщину из Вашингтона. У нее диплом… э-э… — Она сделала замысловатый жест. — В общем, не знаю. Она носит деловые костюмы, а в бизнесе разбирается так, что мне к ней даже обращаться боязно. Пожалуй, натравлю на нее Тесс, когда она вернется.
— Мою младшую сестренку? Мою покладистую, ласковую крошку Тесс?
— Вот именно. Слышал историю с красным платьем?
— Тесс рассказывала, так что мне известна только ее точка зрения.
— Майк припомнил рассказ Тесс о том, как Рэмзи, в то время еще ее босс, вызвал Тесс к себе на аттестацию. К работе Тесс у него не было никаких претензий, однако он заявил, что впредь запрещает ей носить обтягивающие джинсы. «Вы же все-таки на работе», — высокопарным тоном добавил он. Майк на своем опыте убедился: запретить Тесс что-либо — значит гарантированно добиться, что она нарушит запрет.